西诺网

一群朝鲜渔民到来后,日本一岛上所有东西“无影无踪”,美国雅虎网友评

'Everything gone' from Japanese island after N.Korean visit

.在朝鲜人造访之后,日本一岛上所有东西“无影无踪”

Everything metallic -- including a door knob -- has vanished from a remote Japanese island where a group of North Korean fisherman landed briefly to take refuge, a local resident said Tuesday.

周二,一位当地居民称,一群朝鲜渔民暂时到日本一个偏远岛屿上避难,之后岛上所有金属物品——包括门把手——都消失了。

1b423eda11bc3fb7b9bcb3e5d46e32d4819eccb9.jpg

"Everything has gone. Everything. Including door hinges and a door knob, everything made of metal has gone," said Shusaku Yoshida, the 67-year-old caretaker of a shelter facility for local fishermen.

“所有东西没了。所有。包括门铰链和门把手,所有金属制的,”67岁的当地渔民避难所设施看护人秀策吉田说。

Some of the North Korean fishermen have admitted to "taking out" some things from the small island, according to Jiji press.

据日本时事通讯社(Jiji press)报道,一些朝鲜渔民承认“取用”了小岛上的一些东西。

Japanese authorities are continuing to question nine of the 10 North Koreans first spotted last week aboard a tiny wooden boat struggling in bad weather off the northern island of Hokkaido.

日本当局正继续对10名朝鲜人中的9名进行调查,上周,在北海道北部,他们被发现乘坐一艘小木船受困于恶劣天气。

The other was reportedly sent to hospital on Monday with a stomach ache.

据报道,剩下一名朝鲜人周一因胃痛被送往医院。

The fishermen -- who identified themselves as North Korean -- briefly landed on an uninhabited island to take refuge.

那些自称是朝鲜人的渔民短暂登陆一个无人居住的岛屿以避难。

But soon after the group left, officials noticed items from buildings on the island had vanished.

但这群人离开后不久,行政人员们注意到岛上建筑内的物品消失了。

The caretaker said the shelter's lock had been broken and gave a long list of items missing from inside the lodge.

看护人说,避难所的锁被打破了,并列了一个丢失物品长清单。

"Two TV sets, three fridges, a washing machine, an oven/microwave, two stereo sets, a DVD/CD player, an electric saw, a stove (heater), coal, a motorbike and a generator," he told private broadcaster Fuji TV.

他告诉私人广播公司富士电视台:“两台电视、三台冰箱、一台洗衣机、一只烤箱、两套音响、一台DVD / CD播放器、一把电锯、一个炉子(加热器)、煤炭、一辆摩托车和一台发电机。”

"I was so surprised, I had to sit down," he said.

“我太震惊了,不得不坐下来缓缓,”他说。

A coastguard official told AFP on Monday that the list of items that had disappeared included some of the solar panels at the lighthouse on the island, an anime poster and blankets.

周一,一名海上保安厅官员告诉法新社,消失物品清单还包括岛上灯塔上的一些太阳能电池板、动漫海报和毯子。

More than 60 boats from North Korea have already been discovered this year in Japanese waters, according to the coastguard.

海上保安厅称,今年已经在日本海域发现了60多艘来自朝鲜的船只。

Experts say some North Korean fishermen are travelling far out to sea in order to satisfy government mandates for bigger catches.

专家说,为满足政府对更大捕捞量的指令,一些朝鲜渔民正出远海。

But their old and poorly equipped vessels are prone to mechanical and other problems, including running out of fuel, and there are few ways for them to call for rescue.

但他们的老旧的、设备差的船只容易出现机械及其它问题,包括耗尽燃料,他们几乎没什么办法呼叫救援。

美国雅虎网贴翻译

Tom11 hours ago
Successful fishing trip....

收获颇丰。

Trailrunner213 hours ago
now we know where Rocket Man shops......

终于搞清楚火箭男人在哪儿购物了……

david12 hours ago
That's why the missiles keep falling into the ocean , that's as far as a washing machine motor will take it.

这正是他们的导弹不停坠海的原因——洗衣机电机只能带你飞这么远了。

转载请注明出处!:首页 > 网贴翻译 > 美国 » 一群朝鲜渔民到来后,日本一岛上所有东西“无影无踪”,美国雅虎网友评

()
分享到:

博评网